Senin, 06 November 2017

Bahasa Arab Yaman Bagi Para Penutur Bahasa Arab Lainnya



 Bahasa Arab


Bahasa Arab
Seberapa baik orang Arab lainnya mengerti bahasa Arab Yaman?
Bahasa Arab memang menjadi bahasa mayoritas orang Timur Tengah dan sebagian orang Afrika atau lebih tepatnya diAfrrika Utara. Bahasa Arab masuk beriringan dengan masuknya budaya islam di wilayah tersebut, meski demikian disetiap wilayah memiliki bahasa Arab yang berbeda satu sama lain. Meski masih dalam satu keluarga semit namun bahasa mereka benar- benar berbeda hingga beberapa diantara bahasa itu tak dapat dipahami oleh sebagian orang selain orang lokal. Berbicara soal wilayah Yaman, ada beberapa dialek Bahasa Arab yang  digunakan oleh para penduduk Yaman dalam kegiatan sehari- hari diamana antar satu dengan lainnya bisa sangat berbeda dan sulit untuk disatukan. 


Bahasa Arab


Bagi orang Mesir yang juga berbahasa Arab, mungkin dialek bahasaArab Ta'ez adalah dialek Maroko yang paling mudah dipahami daripada lainnya. Sedangkan untuk dialek San'aa, merupakan dialek yang hampir tidak mungkin untuk dipahami oleh penutur asli bahasa Arab Mesir.  Meski mereka sama- sama bahasa Arab namun keduanya jelas berbeda. Dialek Mesir dan San’aa memiliki tata bahasa yang jauh berbeda sehingga akan sangat sulit untuk mempelajarinya. Orang Mesir akan cenderung menggunakan dialek bahasa Arab Standar Modern jika ingin berkomunikasi dengan orang Maroko mengingat bahasa ini adalah bahasa formal negara-negara di teluk Arab sekaligus bahasa resmi bagi berbagai acara televisi hingga acara umum lainnya.



Bahasa Arab



Sementara itu jika anda adalah seorang penutur asli BahasaArab Lebanon, maka pada skala 0 sampai 10, mereka akan memilih anga 8 untuk mendefinisikan kesanggupannya mengerti bahasa Maroko. Orang Lebanon dalam kegiatan sehari- harinya berbicara dengan menggunakan bahasa Arab Levantine. Berbeda dengan negara- negara Arab lainnya, di  Yaman kantor berita berbicara tidak dengan bahasa Arab Standar Modern, sehingga bagi para orang Lebanon, sangat sulit untuk mengerti . Mereka terkadang melakukan wawancara dengan warga setempat dan saat itulah orang lebanon tak merasa kesulitan dalam memahaminya karena penduduk setempat berbicara dengan bahasa yang berbeda dengan bahasa Arab di kantor berita. Sebenarnya bahasa Arab yang begitu sulit untuk dimengerti adalah bahasa milik Aljazair, Maroko & Tunisia.

 
Bahasa Arab

Tidak ada komentar:

Posting Komentar