Senin, 06 November 2017

Seberapa Banyak Orang di Malta yang Memahami Bahasa Arab?



Bahasa Arab

 Bahasa Arab
Seberapa Banyak Orang di Malta yang Memahami Bahasa Arab?
Sangat sedikit orang Malta yang bisa berbahasa Arab. Beberapa orang mengklaim bahwa bahasa Maltese adalah keturunan Fenisia namun sebenarnya tidak ada bukti linguistik untuk ini, bahasa Malta adalah keturunan dialek yang disebut Siculo-Arab (bahasa Arab Sisilia) dan telah banyak menyimpang dari akar bahasa Arab itu. Sintaks dan tata bahasa bahasa Maltese kebanyakan bahasa Arab. Sepertiga kosa kata adalah bahasa Arab, sekitar setengahnya adalah bahasa Italia atau Sisilia, sekitar 20% adalah bahasa Inggris dan bahasa Prancis, bahasa ini masih dianggap bahasa Semit tapi bahasa hibrida, bahasa Semit juga ditulis dalam bahasa Latin. sejauh yang aku tahu.


Bahasa Arab

Orang-orang Arab Afrika Utara menginvasi Sisilia pada abad ke-9 dan ketika pulau Maltese ditempati oleh orang-orang Arab, orang-orang dari Sisilia mulai membangun masyarakat di kepulauan Maltese. Normandia menguasai Sisilia dari orang-orang dengan Bahasa Arab dan kemudian melakukan hal yang sama di Malta. Di bawah pemerintahan Norman, lebih banyak pemukim dari Sisilia pergi ke Malta dan membawa bahasa mereka bersama mereka yang merupakan campuran bahasa Sisilia dan Arab, karenanya Siculo-Arab.



Bahasa Arab

Sebuah transformasi besar untuk bahasa tersebut terjadi setelah kedatangan Knights of St John yang mengambil alih Malta pada tahun 1530 jauh sebelum bahasa Arab hadir disana, bahasa Italia menjadi bahasa resmi, cukup banyak kontingen ksatria Prancis. Perubahan lain terjadi setelah Kepulauan tersebut menjadi Koloni Inggris pada tahun 1800. Bagi turis Eropa yang mengunjungi Malta, bahasa Malta mungkin terdengar bahasa Arab, tapi bahasa Melayu yang sulit dipahami cukup banyak meskipun ada banyak kata serupa. Jika seorang Maltese mendengar orang-orang Arab berbicara, dia mungkin mengerti beberapa kata-kata tersendiri tapi sangat sulit baginya untuk memahami percakapan.


Bahasa Arab

Di sisi lain, orang Arab bisa lebih mengerti bahasa Maltese dengan lebih mudah dibandingkan Maktese yang memahami Bahasa Arab. ​​ Pada tahun 2010 saya berada di Syria dan saya kagum bagaimana orang-orang Suriah memahami hampir setiap kata yang saya katakan tapi tapi saya tidak dapat memahaminya, hal yang sama terjadi pada saya di Tunisia dan Libya.  Ketika Dom Mintoff adalah Perdana Menteri Malta pada akhir 1970-an dan hubungan dengan Libya Muammar Gaddafi paling baik, Mintoff menjadikan bahasa Arab sebagai subjek wajib di sekolah-sekolah negeri, namun ini adalah langkah yang sangat tidak populer karena orang-orang Maltese melihat diri mereka memiliki lebih mirip dengan rekan-rekan Eropa mereka dalam Agama, budaya dan tradisi dan turun jauh ke dalam, orang Malta mungkin menganggapnya sebagai pelanggaran serius jika Anda memanggilnya sebagai seorang Arab

 
Bahasa Arab


Kemungkinan besar ini terjadi karena akar orang-orang Kristen Maltese dan karena Malta sangat sering berada di garis depan ketika Kepulauan-pulau diperintah oleh Knights of St John pada saat ekspansi kekaisaran Ottoman ke Eropa saat Bahasa Arab mulai berpengaruh pada bahasa Persia. Hal-hal menjadi sangat buruk pada tahun 1565 ketika orang-orang Turki mencoba untuk memberantas Ordo St John dan Pengepungan Agung yang berlangsung berlangsung selama hampir enam bulan, baru berakhir ketika tentara Katolik yang baru tiba untuk memperkuat garnisun Kristen, orang-orang Turki harus menarik diri dengan kerugian yang cukup besar.  Peristiwa ini, bersamaan dengan Pengepungan Agung Wina adalah awal dari serangkaian kemunduran pada Kekaisaran Ottoman yang mengagungkan Bahasa Arab. Mereka yang tampaknya tak terkalahkan. Sampai hari ini, orang Maltese masih berbicara tentang pengepungan Agung seolah baru kemarin. 
Bahasa Arab

Tidak ada komentar:

Posting Komentar